Чертов английский.
AD
22:14, 28/08/03
Помогите мне, неразумной, разобраться с ключами для схем. Чтобы значили сие загадочные фразы: "Cross stitch using two strands of one color" "Cross stitch using one strand of each of two color" Если первую фразу я еще как-то приблизительно понимаю, то вторую уже никак. Что они имели ввиду?
23:22, 28/08/03
Pishu latinskim shriftom, t.k. net russkogo keyborda. "Perekreschennyy stezhok, ispol'zuya 2 niti odnogo tsveta" "Perekreschennyy stezhok, ispol'zuya po odnoy nity kazhdogo iz dvuh tsvetov." Rada byla pomoch', esli konechno chto-to vozmozhno pohyat'. Poka Lyudmila
10:15, 29/08/03
Первое - крестики из двух нитей одного цвета. Второе - крестики из двух нитей разных цветов (по одной каждого из перечисленных цветов)
18:07, 29/08/03
Спасибо большое А вот как тогда будет по-английски "вышивать полукрестиком"?