Меню

ПРОСТО ИНТЕРЕСНО (русский у детей)

AD
19 июн 2006, 09:57
Kak horosho vashi deti govoryat po-russki? Nevazhno, rodilis' oni zdes'ili priekhali. U nas - my oba russkie, govorim doma po-russki, special'no ne zanimaemsya s synom, tol'ko bytovoe. Ehhh, poslednee vremya odnu i tuzhe frazu snachala govoryu po-russki, potom na angliiskom ............chtob nedopanimanii ne bylo.
транслит
19 июн 2006, 10:09
Как хорошо ваши дети говорят по-русски? Неважно, родились они здесьили приехали. У нас - мы оба русские, говорим дома по-русски, специально не занимаемся с сыном, только бытовое. Эхх, последнее время одну и туже фразу сначала говорю по-русски, потом на англииском ............чтоб недопанимании не было. (с транслита)
19 июн 2006, 10:19
очень хорошо (3г3месяца), дома говорим по русски и по английски. в садик ходит в английский.
19 июн 2006, 10:40
Старшая говорит по-русски хорошо. Правда, она еще очень маленькая - 2,4 года. Что будет дальше, не знаю. Надеюсь, что русский останется. У нас большая русская община, много детей, так что будет с кем попрактиковаться.
19 июн 2006, 15:43
Очень часто детки потом даже между собой на чинают говорить на языке страны. Им так легче:) (с транслита)
19 июн 2006, 15:46
это да этого не отнимишь и не изменишь язык страны будет доминировать в любом случае
19 июн 2006, 23:07
Я с этим смирилась. Пусть говорят как хотят. Да и потом, язык страны обитания должен быть доминирующим. Иначе тяжело деткам придется.
19 июн 2006, 15:43
моя тоже еще маленькая 2,2 года и пока доже хорошо говорит. но я стараюсь. я ей книжки читаю мультики смотрим по русски. тк с мужем мы дома по немецки а он с детьми по испаски. пока она все понимает и отвечат на языке на котором вопрос был задан. я вообще считаю что переводить детям не надо они должны понимать
19 июн 2006, 16:02
Моей 11 лет, приехали ей было 5. Говорит по русски очень хорошо, лексика богатая, книжки с удовольствием читает. Из минусов интонационный акцент (ну когда мелодия предложения вверх идет), но он быстро уходит если едет в России (так никто не догадывается что она не местная). И еще иногда фразы "переводные" строит. Но это я даже за собой уже замечаю :-( Разговариваем на русском на любые темы.
19 июн 2006, 18:41
Вот этот интонационный акцент дети очень быстро схватывают. За три года еще ни одного русского ребенка здесь не встретила без этого акцента. И я считаю, если такой акцент есть, то чистым язык уже никак не назовешь. Мой сын интонацию схватил через месяц после приезда, еще до того, как стал говорить по-английски.
19 июн 2006, 18:49
У моего, вроде, нет такого, или я тешу себя иллюзиями :)
19 июн 2006, 20:40
Просто интонация - это первое, что улавливают дети. Нежные восприимчивые детские ушки делают свое дело;):), при условии, что нет проблем со слухом.
20 июн 2006, 08:06
Улавливают английскую интонацию -- да, но разве обязательно при этом перестают улавливать русскую :)?
20 июн 2006, 19:59
Я об этом задумалась три года назад. Думала, ну почему же так происходит: семья говорит на русском, книги читаем, по учебникам русского языка занимаемся, а от интонации английской никуда не деться. И поняла, что круг из которого ребенок получает, слышит русский очень узок. Одно дело, когда все вокруг говорят на русском, а другое дело, когда язык исходит только из семьи. Я не считаю встречи с русскоязычными друзьями раз в неделю или разговоры с бабушклй по телефону. Это, как показывает практика, мало помогает. И потом, дети наши проводят бОльшую часть времени в школе. Скорее всего это и ответ, почему английская интонация забивает русскую.
Anonymous
19 июн 2006, 20:06
автор,вас интересует вопрос про русский язык,а вы сами не можете установить Кириллицу,чего уж от детей требовать?:) (с транслита)
21 июн 2006, 09:08
1. Кириллица есть. Посмотрите название темы. :) Это раз. 2. На чёрной клавиатуре белый маркер стирается на раз. На название темы хватило напечатать вслепую, потом надоело, забыла перевести с транслита. Это два. 3. Я ничего не требую от детей. Это три. 4. И вообще, все анонимные ответы надо посылать на икс, игрет и иииийкраткое.... Разберётесь? Это четыре.
19 июн 2006, 23:00
Дочке 4 года, родилась в Канаде. С рождения говорю с ней на обоих языках. Книги, мультики, песенки поем тоже на обоих. Стараюсь поддерживать, чтобы оба языка развивалсь равномерно. Незнакомые русские слова сначала объясняю по русски, потом говорю это слово по английски. Никогда целые фразы не перевожу. Поправляю, когда дочка смешивает русские и английские слова в предложении. Но, говорят, это нормально до 5 лет.
20 июн 2006, 06:00
Старшему почти 6 лет. Говорит дома по-русски, речь не очень богатая, но он изначально такой товарищ - весь в себе, слова не дождешься. С русскоговорящими детьми тоже общается на русском пока. Английский у него свободный. Читать по-русски умеет, но по-английски ему легче. Младший - 3,5 года - по русски очень хорошо говорит, речь с кучей оборотов. Английский ввели 4 месяца назад, пока не говорит, но часто вставляет единичные английские слова. Ощущение, что старший будет неплохо говорить на русском в отличие от младшего. Между собой дети говорят на русском.
21 июн 2006, 01:14
я вот переживаю, чтоб они между собой по-английски не заболтали :( но от етого никуда не деться наверно... (с транслита)
19 июн 2006, 16:49
Говорим достаточно хорошо, хотелось бы лучшего качества - но тут, я думаю, лучшее враг хорошего. :-)
AD
AD
19 июн 2006, 17:03
Приехал в 3 года, сейчас 6 лет. Говорит совершенно свободно и правильно, без малейшего акцента. Очень хотелось бы, чтобы так было и дальше :)
19 июн 2006, 17:43
Дома говорят по-русски. Старшая девочка (6 лет, родилась в Канаде)свободно читает по-русски, пишет письменными буквами. Но иногда видно, что тоже самое ей было бы значительно легче сказать по-английски. Младший мальчик (4 года) пока по-английски говорит плохо. Но через год заговорит свободно. И тогда дети перейдут на английский между собой, к сожалению....
19 июн 2006, 18:26
Старший 16 лет практически не говорит. Младший 4 года пока ничего другого кроме русского не знает.
19 июн 2006, 18:59
Старший говорит, но это понятно - он в России сейчас. А младший (21 год) более-менее понимает, но почти не говорит, писать-читать не умеет. Но мы особо не переживаем по этому поводу :) (с транслита)
19 июн 2006, 19:02
Дочь, 17 лет. Первая иммиграция - год и девять месяцев, вторая - 8 лет. Говорит свободно, без акцента. Читает по-русски на том же примерно уровне, что я в ее возрасте. Пишет легко (в смысле, не задумывается над стилистиченским построением фразы), но с ошибками.
19 июн 2006, 19:57
14 лет приехала в 2 года - по-русски говорит отлично, писать не умеет, читать может, но с большим трудом. Младшая 5 лет, родилась в Америке, говорит и понимает по-русски, но не любит говорить по-русски, с игрушками только по-англ. (с транслита)
19 июн 2006, 19:59
Starsei docere 5 let, god ziviom v USA, za god intonacija u rebionka izmenilas, ja akcenta ne zamecaju,no pozvonim babuske ,govorit sto est. Govorit na ruskom horoso, u nas pomimo ruskogo, anglijskogo esio i litovskij na kotorom toze govorit horoso. Kak budet so vtorim rebionkom neznaju, emu 4 mesiaca, nadejus smozem takze naucit i uderzat oba jazika( ruskij i litovskij).
19 июн 2006, 20:03
Ншей дочке 2,6. смешивает пока языки, но все понимает на 2 языках.Говорение идет слабо, порой непонятно, но идет по-тиху ...В августе идет в нем.сад, а пока смотрим и читаем много по-русски. (с транслита)
19 июн 2006, 21:16
в згранмамах там топик веит про 2-языцных детеи, так что там есть отвты:) акцент он у всэ есть, и даже у взрослых:) (с транслита)
19 июн 2006, 21:54
шесть лет, родился в Германии, говорит свободно, иногда, правда, нужна помощь, чтобы вспомнить то или иное слово... начали читать и писать...
Alina
19 июн 2006, 22:27
Две знакомые семьи, мальчикам по 6 лет, приехали из России в годовалом возрасте. Мальчик из первой семьи очень хорошо говорит по-русски, но дома они разговаривают только по-русски и не "понимают" его обращения на английском. Мальчик по субботам ходит в русскую школу, читает по-русски (очень любит читать, кстати), пишет пока печатными буквами. Мальчик из второй семьи очень плохо говорит по-русски, не читает, не пишет. Родителям не нужно этого, т.е. стараются поддержать русский, но такой задачи нет. Даже разговаривают с ним на смешаном языке. Недавно стали водить в русскую школу по субботам, хотят научить его читать, еще им посоветовали говорить дома на русском (не понимать по англ.:)) Моей дочери 19 месяцев, говорила пока, сейчас стала говорить bye-bye, очень четко при этом (я делаю вид, что не понимаю и повторяю пока-пока!), говорит пока-bye. Очень хотим сохранить русский, надеемся, что получится. Спасибо, кто дочитал:)
19 июн 2006, 22:47
несколько дней назад гуляла в парке с мамочками-украинками, детки у них самого разного возраста. когда к ним обращаются мамочки на украинском или русском, они им так же отвечают, а потом между собой переходят на чистый английский! (с транслита)
19 июн 2006, 23:22
Дочке 2 года, говорит только по-русски и мы с ней только по-русски. Нам немного повезло в том, что абсолютно нет общения на английском, на площадке собралась компания русских мам, ходим в русский садик и будем ходить только в русский до школы. У нас нет англоязычных друзей, все друзья русские, так что думаю продержимся:) Кстати, я вот наблюдаю несколько русских мам, которые не борятся за русский язык, что особенно парадоксально, так это то, что они САМИ утверждают, что у них плохой английский, так какого же, спрашивается, черта они со своими детьми на плохом английском говорят?:) Есть двое знакомых подростков, приехали пять-шесть лет назад, а то и три года назад, т.е. ребятам было по 10-13 лет и теперь усиленно делают вид, что "я не понимай по рюски", родители эту игру в непонимай активно поддерживают, один пацан матери заявляет "вы русские...,вас русских не понять..., у вас, у русских...":)
20 июн 2006, 01:41
У нас анологичная ситуация, дочке 3.5 говорит только на русском языке, мы даже ей не включаем американское ТВ, если хочет смотреть мультики только русские. Когда станет школьного возраста планируем отдать её на курсы русского языка, что бы умела писать и чатать на русском тоже. Кстате на счёт подростков 13 лет, я тоже такая была в этом возрасте, пройдёт у них :)
20 июн 2006, 02:42
Меня просто поражает такое отношение к языку страны проживания. Какой уровень подготовки будет у ребенка, когда он пойдет в школу? Вы видели статистику успеваемости учеников, у который английский не родной? Действительно, дети быстро схватывают английский, попадая в англоязычную среду. Но этот английский не идет ни в какое сравнение с языком, на котором говорят местные сверстники. Ребенку, который прихоит в школу без английского требуется 7-8 лет интенсивных заниятий, чтобы как-то достичь того уровня. Аглийский язык – это не общение в подружкой на горке. Это умение красиво выразить свою мысль, богатый словарный запас, знание литературы. Есть еще такие родители, которые сначала ограничивают реберка в английском, а потом отдают его во французскую школу. Тогда английскому вообще конец.
Anonymous
20 июн 2006, 04:45
Не говорите ерунду,в младших классах дети ничем не занимаются в школах,а так хоть английский язык будут учить,а канадцы рисовать тайтл пэйджи
20 июн 2006, 05:10
Нормальные канадцы учатся с начальной школы.
Anonymous
20 июн 2006, 05:13
так там они ничему не учатся:)
20 июн 2006, 04:50
"Ребенку, который прихоит в школу без английского требуется 7-8 лет интенсивных заниятий, чтобы как-то достичь того уровня." Вы где такой чуши набрались? Если это было так, то все дети иммигрантов были бы среди отстающих, а это далеко не так. "умение красиво выразить свою мысль, богатый словарный запас, знание литературы." приходит не в первом классе. Или вы считаете, что у аборигенов дети с этими знаниями в школу приходят?
20 июн 2006, 05:08
Я сравниваю со сверстниками своей дочери, которой 4 года(в сентябре она пойдет в школу (киндергарден). Они грамотно и красиво строят предложения, словарный запас тоже хороший для этого возраста. В садике с 2 лет у них ежедневно устраивают презентации, на которых дети перед всеми рассказывают о какой-нибудь вещи, а потом каждый должен задать вопрос выступающему на обсуждаемую тему. Здесь детям много читают, многие вещи они знают наизусть. К началу школы у них есть необходимая база. Я беру данные статистики FSA (ESL students) по чтению и письму, кстати требования FSA очень занижены.
AD
AD
20 июн 2006, 05:12
Они будут на одном уровне уже через год, а не через 7-8 как вы говорите.
20 июн 2006, 05:17
Вы хотите сказать, что все, что я перечислила выше можно успеть наверстать за 1 год? Особенно, если родители не будут оказывать нинкаой поддержки в английском. Я таких не встречала.
20 июн 2006, 05:27
Передо мной множество детей иммигрантов и не только русских, которые пришли в школу без английского. Многие из них оставили ESL после первого года и никто из них не наверстывал 7-8 лет, как вы указали.
20 июн 2006, 05:30
Я не имела ввиду 7-8 лет обучения в ESL. Я писала про уровень англоговорящих сверстников.
20 июн 2006, 05:32
Я тоже не имела в виду 7-8 лет обучения в ESL.
20 июн 2006, 18:40
Ja toze polnostju s vami soglasna. Ja uze pisala sto mi v Amerike god. Mi priehali moja docka (kotoroj 5 let) ni slova ne znala na anglijskom. Cerez paru mesiacev ja uslisala kak ona govorit u menia glaza na lob polezli.Deti kak gubka oni vsio vsebia vpitivajut i tem bolee nahodias v drugoj strane im hocetsia naucitsia drugomu jaziku. Ona simestr pohodila v presschool, kogda ja posla na sobranie, mne ucitel skazala, sto ona neozidala, kogda prohodilo testirovanie, sto docka znaet tak mnogo slov. U nejo bili v klasse deti amerikanci, kotorie tolko ne davno nacali razgovorivat. I skazite kakoj mozet bit slovarnij zapas u takogo rebionka.
translit
20 июн 2006, 20:00
Йа тозе полностю с вами согласна. Йа узе писала сто ми в Америке год. Ми приэали мойа доцка (которой 5 лет) ни слова не знала на английском. Церез пару месиацев йа услисала как она говорит у мениа глаза на лоб полезли.Дети как губка они всио всебиа впитивают и тем более находиас в другой стране им хоцетсиа науцитсиа другому йазику. Она симестр походила в прессчоол, когда йа посла на собрание, мне уцител сказала, сто она неозидала, когда проходило тестирование, сто доцка знает так много слов. У неё били в классе дети американци, которие толко не давно нацали разговориват. И сказите какой мозет бит словарний запас у такого ребионка. Адрес сообщения: хттп://щщщ.ева.ру/форум/шощ?идПост=20503564 (с транслита)
20 июн 2006, 22:20
Нет и нет, только отрицание дома англ. дает 100% положительный результат с русским, а бред о языке проживания и его игнорирование, для тех , кто не хочет прилагать усилия в сохранении родного языка ибо -это огромный труд родителей и детей. Я лично изолировала свою младшую от англ. до 5 лет. Сейчас у нее не такой англ , как у 6-летних сверстников, но и в школе она была всего по 3 часа. А вот в след. году она пойдет в первый класс и вот тут мы посмотрим, чей англ. будет лучше. И у меня есть старшая дочь с шикарным русским и отличным англ., тесты в хайскул говорят сами за себя. А родители, которые на неразборчивый русский своего ребенка, вперемешку с англ., городо говорят,что их ребенок говорит на русском вызывает у меня недоумение, зато их ребенок говорил в 4 года на англ., что не удивительно в англоговорящей стране и они были этим очень горды. А я горда своей старшей дочкой, ибо у нее есть 2 языка, к-е ей фактически родные и плюс испанский, который не смотря на все усилия будет калекой, по сравнению с русским и англ.
21 июн 2006, 03:39
Очень рада за вас. Русские дети моего окружения, с которыми родители вообще не говорят ни слова по-английски, по-русски не говорят принципиально, только понимают.
21 июн 2006, 13:17
Не надо петь военных песен про англоговорящих сверстников! Мой 3-хлетний сын говорит хорошо по русски, по английски лучше многих четырехлеток, считает до ста и знает алфавит. Дети слышат английский в англоязычной стране с рождения, так что мама с папой должны сделать все возможное, чтобы сохранить русский (если они этого хотят). А английский сам придет, особенно если нет русских сверстников
20 июн 2006, 05:13
Я с вами согласна абсолютно. (с транслита)
20 июн 2006, 06:15
Красивый английский приходит, разумеется,не из школы. Словарный запас растет, когда ребенок начинает читать хорошие книжки и смотреть хорошие фильмы. Самое разумное, что могут сделать родители в раннем возрасте, говорить с ребенком дома по-русски, чтобы один язык был у него сразу на хорошем уровне. Русский, французский, и другие языки, к вашему сведению, не мешают, а помогают английскому, это научный факт :)
20 июн 2006, 17:21
ерунда. моя племянница приехала в два года, дома русский, причем вместе живут с дедушкой и бабушкой. немецкий учила только в саду, с 3 лет. сейчас ей 11, школьные учителя не верят, что она из русскоязычной семьи.
20 июн 2006, 20:10
crimson, вы наверно лично не сталкивались с детьми которые учат второй язык, могу собстевный опыт привести, попала в Америку в 14 возрасте, пошла в Jr High, через пол года Английскый был на разговорном уровне совершено нормальный дальше есчё лучше, сейчас говорю соверешо свободно без акцента, пишу и чатаю тоже сводбодно. За своего ребёнка я севершено не волнуюсь за её Английский, так как перед тем как дети начинают школу тут есть pre-school вот за пол года до школы она туда пойдёт и научитса английскому. И это будет её родной язык. Я больше волнуюсь за её русский язык, поэтому будем брать есчё дополнительные курсы.
20 июн 2006, 21:45
Я беспокоюсь за академический английский, а не за разговорный. Так как это основа обрзования, поэтому английский будет всегда приоритетом. Русский мы тоже поддерживаем, специально занимаемся, читаем много по-русски.
20 июн 2006, 21:55
crimson я и говорю что не беспокойтесь, дети в школах учат акдемичекий английский плюс можно всегда взять дополнительные занятия, летиратуру читать и т.п. Вот с русским языком мне так кажетса на много сложнее. Я просто свой пример вам дала, у меня не просто разговорный у меня он на уровне местных жителей, на работе не знали что я эмигрантка пока я им сама не сказала :)
20 июн 2006, 21:08
Ваш постинг говорит о том, что вы, к сожалению, абсолютно не разбираетесь в предмете:) Русский язык-очень сложный касательно грамматики и лексики. Английский язык-очень легкий касательно грамматики и лексики. Единственная сложность, которая будет ожидать моего ребенка, при изучении английского языка вторым после русского, а не первым-это фонетика потому что она в английском весьма сложна. Резюме: мой ребенок без труда и напряжения выучит английский, кстати, отсутсвия напряжения у нее еще лет на 15, учитывая, что сейчас ей всего 2, у вашего ребенка будут огроооооомные трудности в изучении русского, если вы будете следовать вашей схеме. И, окончательное резюме, на английском говорят все, представители абсолютно всех стран мира, что несколько уменьшает его уникальность и значимость владения им:) Ну, и уж, если вам все еще интересно то, что я пишу, то учить ребенку нужно не язык среды, который ему будет Богом просто подарен, а язык прогрессирующий в плане увеличения кол-ва его носителей, на сегодняшний день и на ближайшие 20 лет, это будут-определенный диалект китайского, испанский и арабский:)
20 июн 2006, 22:58
Я сомневаюсь, что с ребенком дошкольного возраста дома занимаются грамматикой и лексикой русского языка. Для меня общение только на русском - это элементарный эгоизм родителей, которым УДОБНЕЕ говорить с ребенком на своем родном языке. Фонетика в аглийском - самое простое, даже для меня, а детям она вообще просто дается. Странное у Вас отношение к английскому. При чем тут 20 лет? Я хочу чтобы мой ребенок получил хорошее образование и отличный английский для этого необхоим.
21 июн 2006, 00:42
Я вам честно скажу, что если бы в садике мой двухлетний ребенок занимался бы "презентациями и ответами на вопросы сокашников", я бы его оттуда незамедлительно забрала:) Эгоизм родителей-это, на мой взгляд, попытка изжить свои собственные комплексы за счет ребенка, типа у меня акцент, так вот ты за меня будешь без акцента говорить. О каком эгоизме людей, обучающих своих детей русскому в англоязычной среде, вы говорите? А вот отдать в школу и пусть училка научит, а чтоб имела возможность научить, надо английский с рождения держать, вот это эгоизм. Я пытаюсь вам объяснить, что английская фонетика-это единственное сложное при изучении этого ОЧЕНЬ простого языка. Она, действительно сложная по причине очень непростой артикуляции, если вы понимаете о чем я говорю. Я-филолог и фонетике училась три года, серьезно по 125 раз за урок повторяя слово "pot", чтобы оно звучало как надо и, все равно, говорю с акцентом:) Бояться, что ребенок не будет говорить на английском, живя в Канаде, это очень неразумно. Я бы на вашем месте не переживала, английский очень прост и его так много вокруг, что хочешь-не-хочешь, а заговоришь, а уж дети-то и подавно:) За академические успехи своего ребенка я не боюсь, мы ж русские, оченно у нас головы хорошие и еще я за китайцев не боюсь, тоже с мозгами все в порядке у людей:) Лингвисты говорят, что до 17 лет все в голову идет само, после 17 лет, надо вкладывать, после 25 лопатой забивать:):):)
21 июн 2006, 01:31
Акцент - это мелочь, особенно в Канаде, где к акценту нормально относятся. Назвать английский простым может только тот, который его не знает. Это очень богатый и сложный язык. Эгоизм родителей, это когда они ставят свои удобства выше интересов ребенка. А знание языка среды обязательно входит в его интересы. Ничто не мешает изучать русский на равне с английским с рождения. Моего ребенка не надо заставлять говорить по-русски, делея вид, что я ничего не понимаю. Она говорит по русски с удовольствием.
AD
21 июн 2006, 01:34
Честное слово я не знаю ни одного ребенка который бы не говорил по-английски и который бы был в числе отстающих по причине незнания языка. А вот русский не знают очень многие.
21 июн 2006, 01:37
Специально говорить с детьми по-английски было распространенным заблуждением иммигрантов 70-х годов. У них вырастали дети, не говорящие по-русски. Сейчас такое экзотическое отношение к языку встретишь нечасто.
21 июн 2006, 01:38
Совершено верно :)
21 июн 2006, 03:42
Вы хотите сказать, что сейчас дети иммигрантов говорят по-русски лучше, чем в 70-х годах?
21 июн 2006, 03:45
Безусловно. Сейчас иммиграция менее стрессовая, и родители имеют возможность больше внимания уделять языку, если, конечно, хотят :)
21 июн 2006, 03:49
В моём окружении да, эмигранты приехавшие позднее 70-х стараютца подерживать русскую культуру и язык у своих детей более тщательно чем эмигранты которые прибыли сюда в 60-х, 70-х.
21 июн 2006, 01:24
Такое впечатление, что вы нас специально разыгрываете! Неужели вы действительно пытаетесь убедить мам, чьи дети свободно говорят на двух или трех языках, в том числе, по-русски, что один язык лучше двух и поддержание русского языка в семье -- эгоизм? На мой взгляд, эгоизм -- это ваша позиция: просто плыть по течению, вам так удобнее.
21 июн 2006, 01:37
Я как раз патаюсь убедить, что 2 языка лучше, чем один, русский. Вы хотите сказать, что мне удобнее говорить с собственным ребенком по-английски, читать, заниматься? Это огромная работа, но результаты стоят того.
21 июн 2006, 01:39
вы считаете, что у вас хороший английский язык? (с транслита)
21 июн 2006, 01:40
А как, в таком случае, прикажете понимать вашу реплику про французские школы? И уверены ли вы, что ваш английский достаточно хорош, чтобы быть полезым ребенку?
21 июн 2006, 02:48
Родители, которые отдают детей во французскую школу, как правило, не говорят с детьми по-английски. Думаю, мой английский выше уровня 4-летнего ребенка (моей дочери), кроме того мы ежедневно читаем книги по-английски. Мой акцент она не повторяет, даже иногда поправляет меня. Моя задача привить любовь к английскму наряду с русским.
21 июн 2006, 03:13
Родители русских детей, которые учатся во французской школе, должны говорить дома по-английски? Французский в Канаде -- государственный язык :)
21 июн 2006, 03:28
Возможно, в Квебеке он действительно является вторым языком. На западе Канады по-французски вообще никто не говорит.
21 июн 2006, 03:33
Неверно. В Квебеке он является первым языком, а в Онтарио тоже много франкофонов. Во многих университетах есть возможность учиться по-французски, а при трудоустройстве у франкофонов масса преимуществ, даже, кстати, при несовершенном английском. Английский же преимуществом не является, поскольку его знают абсолютно все:)
21 июн 2006, 13:29
Один русский в англоязычной стране не будет никогда! Дети существа очень практичные, они делают так, как им проще. А английский очень простой язык, за исключением фонетики, как уже было сказано выше. Но о каких проблемах с фонетикой может идти речь, если ребенок слышит английский с рождения! Это мы все с восточно-европейским произношением, потому что живого американца или там англичанина увидели первый раз лет в 20 (я лично). К этому времени все произношения в мозгу уже закрепились, и изменить что-то сложно
21 июн 2006, 13:24
С ребенком СЛОЖНЕЕ говорить на русском, потому что языковая среда оказывает большее влияние, чем родители (после определенного возраста, естественно). У нас пре-скул начинается, как только ребенку исполняется три года, и все, прощай русский. Как вы думаете, наверное проще не повторять все сказанное ребенком по русски, а просто оставить как есть. Но тогда годам к семи про русский можно забыть
21 июн 2006, 23:34
Речь идет о маленьких детях, которых изолируют от среды. В итоге они говорят только по-русски. Что в этом сложного? Про себя добавлю, что я никогда не заставляю говорить ребенка по-русски. Если она что-то спрашиват по-английски. Я отвечаю ей только по-английски. С русским все в порядке. Тоже очень моного им занимаемся. Русский алфавит выучили еще в год, песенки наизусть знает, пишет, читает немого.
21 июн 2006, 09:22
Сразу говорю, что не читала сообщения внизу. Мы до школы говорили с сыном только по-русски; здесь, в Америке, в школу идут в 5 лет. Он практически был ни бум-бум по-английски когда пошёл в школу. Сейчас закончил год на одни А(он в 4 классе по-американски).
20 июн 2006, 01:21
Сыну 18, в Штатах с шести лет, почти не говорит по-русски( только с бабушками-дедушками по телефону) . Всё понимает, даже кинофильмы( но весьма редко проявляет интерес к их просмотру) . :-) Много лет активно противился любому насаждению "активного" русского. На данный момент собирается учить русский в университете. Мы "за" руками и ногами. :-) (с транслита)
Anonymous
20 июн 2006, 05:00
А ведь могли сами дать русский язык бесплатно,а теперь руками и ногами за,когда чужой человек будет обучать и за это будете еще платить:) (с транслита)
AD
AD
20 июн 2006, 05:07
А вы пробовали дать язык, когда подросток активно сопротивляется? Или вы считаете, что язык надо давать через насилие над личностью ребенка. Никакой язык этого не стоит. А платить будут не за русский.
Anonymous
20 июн 2006, 05:18
Конечно пробовали,а такие как вы придумывают себе оправдания,ксати это легко,гораздо труднее с ребенком заниматься каждый вечер.Вместо этого курса русского языка,он бы мог взять другой,если бы родители не были такие ленивые (с транслита)
20 июн 2006, 05:28
Для меня душевное спокойствие моего ребенка и мое собственное в том числе гораздо важнее русского языка, данного насильным путем. В мире множество интересных вещей, которыми можно заняться вечером.
Anonymous
20 июн 2006, 05:32
я и говорю,вам было лень и оправданий множество,потом только сами дети почему-то понимают,что надо наверстывать уже в университете,раз родители "занимались другими интересными вещами вечером" (с транслита)
20 июн 2006, 05:33
Простите, а какое ваше дело лень или не лень. Ваши дети говорят по-русски, великолепно. По какому праву вы упрекаете других?
Anonymous
20 июн 2006, 05:36
А где вы видите упрек?На свою лень не обижаться надо,а делать выводы (с транслита)
20 июн 2006, 05:39
Так даже в этом сообщении упрек. Вы настолько горды тем, что не ленивы, что не забываете сообщить другим об их лени.;-)
Anonymous
20 июн 2006, 05:44
Упрека нет,вам просто трудно признать,что вы ленивы и предопчитаете сидеть на еве,чем заниматься со своими детьми (с транслита)
20 июн 2006, 05:15
Ха, у нас не такой мальчик, которому можно что-то "дать " , если он не хочет это "брать " . И это не только языка касается. :-) Платить мы за университет будем в любом случае, иностранный язык обязателен, какая разница за какой платить, испанский или русский? А "за" мы потому, что человек сам созрел до того, чтобы заниматься языком, а не потому, что ему родители велели. :-) (с транслита)
Anonymous
20 июн 2006, 05:25
Вот и оправдание тут же нашлось,я и говорю с оправданиями быстро,гораздо труднее каждый вечер было заниматься."Наш мальчик не такой,ему нельзя дать,если он не хочет брать".Возьмёт у чужого дяди,за деньги,который будет заниматься с большой группой,даже не каждый день.Разница большая,у вашего ребенка был шанс русский получить бесплатно и легко,и уже в университете взять хотя бы испанский,третий язык не помешал бы.Родителям не надо заставлять или велеть заниматься.Особенно смешно,когда это говорят оба русскоязычных родителя,у которых ребенок до 6 лет говорил по-русски.Это вам так было легче,пусть теперь другие его учат,за ваши деньги:)ваш ребенок и тот понимает,что русский нужен,жаль что вы это не поняли,теперь платите,пусть другие учат. (с транслита)
20 июн 2006, 05:29
Вы совсем не вникаете в смысл написанного или вы хотите видеть и слышать только то, что вы хотите?;-)Да и в ваших нравоучениях никто не нуждается.
Anonymous
20 июн 2006, 05:32
А к вам вообще здесь никто и не обращался (с транслита)
20 июн 2006, 05:34
Аргументы закончились?;-)
Anonymous
20 июн 2006, 05:37
Нет,просто разговараю не с вами (с транслита)
20 июн 2006, 05:38
Приватные беседы ведутся не на форуме.;-)
Anonymous
20 июн 2006, 05:42
вы так хотите,чтобы и вам что-то ответили,пожалуйста.лично вы тут на форуме 24/7 и днем и ночью.на еве круглосуточно,на еву у вас хватает времени,а на собственных детей нет,а в оправданиях у вас-"занимались другими интересными вещами вечером". (с транслита)
20 июн 2006, 06:17
не устали еще от самолюбования?
Anonymous
20 июн 2006, 06:35
вы бы лучше правильно свой ник написали-бесстыжая (с транслита)
20 июн 2006, 06:38
спасибо. не заметила.;-)
Anonymous
20 июн 2006, 06:39
пожалуйста. (с транслита)
AD
AD
20 июн 2006, 06:38
О чём Вы? Стерва из Молдавии, ей и так сойдёт:)
20 июн 2006, 06:40
:think При чем здесь Молдавия?
20 июн 2006, 06:42
стерва, тебе не понять:)
20 июн 2006, 07:04
Вашей анусной логики мне точно не понять.;-)
20 июн 2006, 07:09
стерву задело, сейчас прицепится:)
20 июн 2006, 07:11
да на хер вы кому сдались. не льстите себе.;-)
20 июн 2006, 07:15
стерва, оно и заметно:)
20 июн 2006, 06:48
А вы, простите, из Преднестровья?
Anonymous
20 июн 2006, 06:52
прИднестровья (с транслита)
20 июн 2006, 06:54
Ах, простите, спутала с преисподней!
20 июн 2006, 07:12
Оно из Гагаузии повсей видимости.;-)
20 июн 2006, 11:30
С чего Вы взяли, что я оправдываюсь? зачем? Перед кем? И да, самое последнее, чем мне хочется заняться, придя вечером с работы, это усаживаться учить сына против его желания русскому языку. Не будучи при том профессиональным учителем русского языка. Испанскому его научили уже, без моего участия, теперь русскому научат, как нас в школе учили. Когда он созрел для этого. Тогда как все предыдущие наши попытки не увенчивались успехом. И мне не жалко денег, если бы он раньше захотел( и если бы было у кого учиться) , я бы его и раньше отдала. В школу. Мы же всегда готовы помочь в практике разговорного языка. :-) (с транслита)
20 июн 2006, 05:26
Я говорю с дочкои и по-русски, и по-англииски, занимаюсь и русским и англииским. Предпочитаю заниматься с неи русским, но если она приходит ко мне с карточками по сложению, и начинает складывать по англиииски, поддерживаю ее на англииском, или время она в последнее время пытается научиться определять. Она еще маленькая правда. Я буду продолжать ее обучать русскому, но учу русскии как второи иностранныи, это мои осознанныи выбор. (с транслита)
20 июн 2006, 07:20
Старшему 12, в Канаде уже 9 лет, говорит по-русски плохо, на бытовом уровне и только, ни о каком русском литературном и речи нет. Не заморачиваюсь по этому поводу - захочет, выучит когда время придет, для меня изначально было важно, чтобы он владел языком страны, в которой живет. Принцип "в школу пойдет, там и наверстает" мне никогда не подходил: мне не нужно, чтобы "догонял", мне нужно, чтобы перегнал :), мне не нужно, чтобы стал "как все", мне нужно, чтобы стал лучше всех :). Поэтому, мы сразу с ним записались в местную библиотеку и стали брать и читать местные книжки, смотреть местное ТВ и ходить в местный детсад и местные кружки... Младшему сейчас 2, лопочет по-русски, но уже ходит в английский детсад дважды в неделю, вариант русских садиков не рассматривался никогда...
Anonymous
20 июн 2006, 07:24
знаете у Солженицына сыновья тоже лучше всех,но при этом прекрасно говорят и по-русски и в детский садик русский не ходили:)
20 июн 2006, 07:40
Что ж, я вполне допускаю, что на свете огромное количество детей более талантливых, чем мои :):):) и родителей, более способных, чем я :):):)
20 июн 2006, 17:29
сыновья его с русским никакого дела не имейт. один работает в большои консалтингоои компании, кстати владеет тем же англииком в совершенстве:) (с транслита)
20 июн 2006, 07:28
Мой говорит в целом нормально, однако некоторые слова произносит неправильно.
20 июн 2006, 17:23
А как вам фразы типа " а что это для ?" или "не трогай, а то это будет сломаться", у моей пятилетней дочери это началось после того как она пошла в школу, до этого ходила в англоязычный садик, чувствую русский убывает с каждым днем. Дома говорим только по русски, конечно исправляем постоянно, и просим повторить фразу правильно, но что то не очень помогает.
20 июн 2006, 17:28
нет истины. у каждого своя истина и вои выбор. и какая гарантия того, что ребенок, свободно говорившии на русском в загранице в детстве, будет его использовать в будушем, а вот ребенок с бытовым руским не вючит етот яык в универе и станет самым большим адвокатом по правам человека в россии????? от личностио зависит и от тэ качеств, что мы вкладываем в ребенка:) (с транслита)
AD
20 июн 2006, 17:49
Так себе говорит, если честно. То есть из серии "ах, как мило, двуязычный ребенок" - вполне сносно. Но по сравнению с российскими сверстниками - караул. Простые мысли и просьбы еще худо-бедно, но когда пытается что-то рассказать или поделиться чувствами - дущераздирающее зрелище... Еще очень смешно, что в русском у него такой же акцент как у моей покойной еврейской бабушки (она тоже была "двуязычная", причем первым языком был идиш, близких к немецкому, а немецкий и голландский - примерно как украинский и русский :-): все эти "опъять", "идиет" (как "е" с двуми точками сделать - не знаю), "яблуко". Ну и в построении предложений бывают всякие кальки вроде "Не хочешь мне книжку почитать" вместо "Почитай пожалуйста", проблемы с возратными глаголами, местоимениями... Но я смирилась. Пока. То, что у него приличный голландский сейчас для жизни полезнее, а про качество русского стараюсь не рефлексировать, берегу силы и нервы. :-)
20 июн 2006, 18:57
Cоглашусь со многими. В принципе что такое русский язык? Это иностранный язык. Один из самых трудных. Это лишняя специальность. Даже опустим предков, у многих они другие. И посему изучать его в детском возрасте при наличие русскоговорящих родителей или одного родителя - самый успешный и легкий способ. Можно и потом конечно в университете брать курсы. Но это язык, изучать его в группе с 30 студентами 2-3 раза в неделю - у вас должны быть очень хорошие языковые способности, да и акцент вам обеспечен скорей всего и ведь трудно будет, а в детсве всё легко и органично.
20 июн 2006, 19:03
мои знакомые считают, что их ребенок говорит по русски. Но я абсолютно его не понимаю.При том, что ребенок уже не маленький,т.е это даже не детский лепет, а ...не знаю что.
20 июн 2006, 19:10
:) хи-хи. ну мы все так думаем про своих детеи пока "соотечественникиь не убеждают нав обратном:) (с транслита)
20 июн 2006, 19:04
Стояла недавно на остановке ждала трамвая. Вдруг отчетливо услышала за спиной голос девочки г оворящей с мамой по телефону по-русски, очень нежно, на очень хорошем русском без акцента. Повернулась из любопытсва. Это была девочка лет 3-х, черная, с афкриканскими кудряшками завязанными в хвостики. Рядом стоя папа, тоже черный, с нежностью на нее смотрел. Заодно такое отступление: не стоит думать что иностранцы вокруг не понимают вашего русского и что можно говорить не выбирая выражений.
20 июн 2006, 19:09
было дело. папа-африканец долго учился в Москве, где и женился, а потом они все переэали канаду:) (с транслита)
20 июн 2006, 19:12
в лумумбе они учатся. У нас тоже в группе был африканец, он даже в национальном наряде пришел на гос экзамен. Он с большим трудом по-русски говорил. Но вот так сохранить...Может конечно они недавно только приехали. У меня ребенок в 3 годя тоже на очень хорошем русском говорил, очень четко все произносил.
20 июн 2006, 19:17
для моих детеи ето было ... естествено:0 они тогда есче в Москве не были. но я им обьяснила примерно как ты - никогда не знаешь:) а йа иногда крепкое словечко сказать лйыблйы... мои никогда без акцента не говорили. сеичас он менее слыше, чем рньше. но я рада, что заговорили. года 2 назад. (с транслита)
20 июн 2006, 19:26
Немножко не в тему, но навеяно африканцами :) недавно в детском саду у младшего увидела негритенка-блондина :):):) Папа - черный как асфальт, мама - блондинка, детки: страший лет 6 черный как папа, младший 2 лет - черты лица, мелкие кудряшки на голове , пухлые губы - все папино, но чистый блондин со светлыми глазами! Поставив рядом 2 детей никогда не скажешь, что они родные братья.
20 июн 2006, 19:29
хи-хи:) а у меня у знакомои славянки муж тоже индус, так вот дочка блондинка с голубыми глазами. папу лет 5 тому назад в ны в метро полицеиские останавливли несколько раз, думали, что он ребенка украл:) девочке годика 2-3 было тогда:) (с транслита)
20 июн 2006, 19:36
смеси ваабще выдают самых красивых и умных детей :)
20 июн 2006, 19:38
а то ж:) у меня - самые умные, красвые и все-все-все ТТТ дети:) (с транслита)
Anonymous
20 июн 2006, 19:39
А у вас смесь с кем? (с транслита)
20 июн 2006, 19:42
не отвэаю анонимам, тем более на так грубо поствленныи вопрос о детках:) а сама я - ведьма... (с транслита)
Anonymous
20 июн 2006, 19:45
Извините, не заметила что получилось грубо, но вам виднее :) А вы знаете что у ведьм обычно не бывает женского счатья? Может не стоит так себя называть? (с транслита)
20 июн 2006, 19:52
:) человек как и ведьма - кузнец своего счастья:) наверное, вы просто сделали кальку с англииского. откроите личико, - скажу:) (с транслита)
20 июн 2006, 19:53
даже фотку покажу:) (с транслита)
Anonymous
20 июн 2006, 19:54
Угу, Отведай моего заливного яблочка - скажу :))))) Знаем мы ваши яблочки :) Не о вас конкретно( а вдруг опять обидится ) (с транслита)
20 июн 2006, 19:56
а то ж:) ну мои яблочки, вишенки, или цветочки жизни - моя гордость:) (с транслита)
21 июн 2006, 13:37
Моя мама, генетик-любитель, говорит про это: "Отдаленное скрещивание обычно дает очень хорошие результаты" :)
AD
AD
20 июн 2006, 20:07
А у меня внука от русского не отличишь. А его папа (сын мой) - мулат (с транслита)
20 июн 2006, 19:34
а я так видела детей от китайца и русской:прямые волосы, черты лица китайские, при этом глаза голубые и волосы совсем светлые. Кстати очень красиво получилось.
20 июн 2006, 21:17
Старшая приехала в 6, сейчас ей 15. Русский свободный,без акцента, чтиает, пишет(с ошибками), смотрит телик на русском, ходит на концерты и театральн.представления, знает школьную терминалогию на русском. Средней 6,пока русский отличный, но проскальзывает англ. в речи, за что бывает наказана дополнительным чтением. Читает на уровне 2 класса. Маленькая ничего не говорит кроме агу:)
20 июн 2006, 21:58
а зачем чтением НАКАЗЫВАТ"??? (с транслита)
20 июн 2006, 22:33
наказание чтением?:-О
20 июн 2006, 22:46
Вот она и вознинавидит и русский язык и чтение. вы сами пока не вставляете английские фразы? Абсолютно уверены что никогда не будете? Она кстати будет остерегаться с вами говорить потом на серьезные темы. Она вам будет душу раскрывать, а вы ей:наказана, иди читай.. Ну так, размышления на тему воспитания
20 июн 2006, 22:50
зато русский будет любой ценой и в лени никто не обвинит.
21 июн 2006, 00:23
Дааа, методы у Вас интересные... Как же можно чтением наказывать ? (с транслита)
21 июн 2006, 03:34
это прокатывает, пока ребенок маленький. Мы старшего и на занятия водили и сама заставляла.Как подрос все забросил. По русски говорит только со мной.Если я ему говорю по английски, он всегда по русски. А с мелкими все наоборот.Но я знаю, что язык не пропадает, он в пассив просто уходит.Пусть и бытовой уровень,на безрыбье....
21 июн 2006, 05:20
Та же самая история со страшим, и на занятия водили и сама заставляла. Как подрос все забросил.
20 июн 2006, 22:54
ёмаё, конечно учить надо и чем раньше, тем лучше. И не обязательно русский язык, любой ваш родной язык, если родители им владеют и могут дома говорить с детства, там папа на одном дома, мама на другом дома или оба на одном том, на котором свободно владеют и выражают себя без акцента, полностью, со всеми тонкими ньюансами, а английский в Северной Америке от вас НИКУДА не денецца :) этож типа как драгоценные камни самим пинать закапывать в земле, а потом лет через -цать с усилиями их выкапывать :) ой как завернула :)
21 июн 2006, 01:08
Я уже писала. И сын, и дочь говорят на русском очень грамотно, слов на других языках не вставляют. Сын закончил школу и художественное училище в России, кроме русского, свободно владеет еще пятью языками, работал в Израиле, Латвии, Финляндии, Бразилии, сейчас живет в Америке. Дочке было 10 лет, мы писали два раза в неделю диктанты. Тексты придумывала сама, старалась, чтобы было смешно и трудновато по грамматике. Кроме русского, знает еще иврит, английский, испанский, итальянский (свободно). Со старшим внуком общалась только на русском, в его пять лет научила русскому алфавиту. Ему 7 лет, по-русски говорит, пишет, читает чисто и грамотно, другими языками (иврит, английский) тоже владеет свободно. Дочка Тася и внук Ваня еще только на подходе к языку. :) Разумеется, к русскому! Я не настолько расточительна, чтобы лишать детей и внуков такого богатства.
21 июн 2006, 01:11
здорово как! (с транслита)
21 июн 2006, 13:42
Мы жили в Москве почти до двух Сашкиных лет, но первые слова он сказал по английски. И машина была у нас car довольно долго. Английский же проще, слова короче, и всяких склонений-спряжений в десять раз больше Одна у нас проблема с русским: Саша о себе говорит в женском роде, потому как никого, кроме меня, не слышит :) Но это ничаго, вот мы в августе как в Москву поедем на месяц, как поправим русский!
26 июн 2006, 11:54
Мы оба с мужем русскоязычные, как правило разговариваем друг с другом по русски, но иногда и на иврите. Радио, телевидение больше ивритоязычное. Старшему сыну 5 лет, он хорошо говорит по русски, начал читать понемногу. Как дальше будет, не знаю, но мне бы конечно очень хотелось чтобы он сохранил русский язык. Младший еще не говорит толком. (с транслита)
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325