Меню

Канада: Легализация св-ва о рождении

AD
30 ноя 2005, 05:21
Начала аналогичную тему в Загранице
http://www.eva.ru/main/forum/frames?idBoard=61 ,
и девочки посоветовали спросить тут.

Дочка родилась в Канаде. Хочу её вписать в загранпаспорт.Требуется легализация канадского св-ва о рождении. Заказала Long form этого свидетельства, которое нужно отправить в МИД Канады. Вопрос: отправлять св-во нужно с заверенным переводом или перевод можно сделать потом. В консульстве говорят, что без разницы. А вот на сайте http://www.toronto.mid.ru совершенно обратное и жирным шрифтом:
Внимание! В МИД Канады следует посылать оригинал свидетельства о рождении, скрепленный с переводом!
Кто делал легализацию, отзовитесь!
30 ноя 2005, 06:16
Я отправляла в МИД Канады и свидетельство и перевод одновременно. И на том, и на другом документе там поставили большую красную печать. :). И не забудьте сопроводительное письмо в свободной форме и оплаченый конверт с обратным адресом приложить. А перевод делается в течении одного-двух дней, так что есть смысл его сделать и отослать все документы сразу.
30 ноя 2005, 06:50
А что писать в письме? Я, такая-то, прошу легализовать св-во о рождении моего ребёнка такого-то с целью вписания оного в российский загранпаспорт? Одного предложения достаточно?
30 ноя 2005, 14:57
Да, текст произвольный, по-моему. Я в итоге попросила это сделать тетю, живущую в Оттаве (если приходишь сам, они делают прямо сразу), но вообще я в этот департамент звонила, и мне сказали написать что-то в этом роде
30 ноя 2005, 15:50
ваш адрес
дата

Authentication and Service of Documents Section
GLAC
Ministry of Foreign Affairs and Trade
125 Sussex Dr.
Ottawa ON K1A 0G2
RE: Authentication of Birth Certificate

Dear Sir/ Madam:
We,имена обоих родителей, are Russian citizens permanently residing in Canada.
Enclosed, please find our son's birth certificate that we need to submit to the Consulate of the Russian Federation in Toronto.
We would appreciate it very much if you could autheticate the above document and mail it back at our home address. A

stamped envelope is enclosed.

имена обоих родителей
Thank you very much for your time and co-operation. Sincerely,
30 ноя 2005, 07:09
И ещё два вопроса. Оплаченный конверт - это просто конверт с обычной маркой? Сколько времени ушло на МИД? Пару недель или пару месяцев?
30 ноя 2005, 14:58
про оплаченный конверт - думаю что да, но на 100% не уверена. Когда я им звонила, сказали, что две-три недели должно занять.
30 ноя 2005, 15:05
Вот здесь информация и контактные телефоны...

http://www.dfait-maeci.gc.ca/common/authentication_documents-en.asp
30 ноя 2005, 15:52
c обычной маркой. заняло около 10 дней.
30 ноя 2005, 06:40
Привет! Мне в монреальском консульстве четко сказали, что сначала легализация, а потом перевод. То есть, я уже заверенное свидетельство переводила (у члена ордена переводчиков).
30 ноя 2005, 06:47
Мне тоже так там сказали. А вам уже вписали ребёнка в паспорт? Т.е. всё прошло нормально?
30 ноя 2005, 14:55
да, претензий у них не возникло :)
30 ноя 2005, 08:50
Добрый день! Меня тоже этот вопрос интересует,а вы уже получили Long Form или ещё ждёте,я подала в конце сентября и до сих пор от них нет ответа:(
(с транслита)
30 ноя 2005, 21:10
Я подала только что, т.е. 29 ноября. Сделала и заплатила всё по интернету. Они тут же дали receipt, где написали, что гарантируют что через 15 дней я всё получу иначе мани бэк. Но в процессе заполнения я указала не всю информацию о ребёнке (вес при рождении, фамилия доктора), и пару раз в процессе выскакивало сообщение, что раз инфа не полная, то это может занять больше 15 дней. Посмотрим как будет. Вот их сайт
http://www.cbs.gov.on.ca/mcbs/english/4U4V5Z.html
думаю стоит позвонить и выразить свою озабоченность.
06 дек 2005, 08:51
Огромное спасибо за подробный ответ!:)
(с транслита)
30 ноя 2005, 21:00
Говорю большое спасибо сразу всем. Очень вы меня выручили.
01 дек 2005, 07:19
девчоночки может я не так все поняла---для меня это очень актуальный вопрос-- разьясните пожалуйста. где можно заказать второе свидетельство о рождении .Я посмотрела ссылки выше -но там только для ОНТАРИО.а мне нужно для КВЕБЕКА. хочу делать сыну российское гражданство.обьясните подробненько как делать.(раньше все-ми документами муж занимался)а теперь самой нужно все делать--а я ни чего не знаю.помогите пожалуйста --расскажите где взять и куда отправить--спасибо(для меня это темный лес -но очень нужно)
01 дек 2005, 15:52
Для Квебека вся информация здесь
http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/ - это чтобы получить long size формат св-ва о рождении вашего ребёнка.
Второй этап - отправить св-во и письмо (см. выше, девочки подробно объяснили) в МИД Канады.
По получении этих док-тов, переводите на русский, заверяете и идёте в рус. консульство.
01 дек 2005, 17:46
Еше по-моему обязательно мужа прихватить и ребеночка.Какие-то там заявления написать.Взять свое св-во о рождении,росс.пасспорт,св-во о браке.Но это уже конечный эап.
(с транслита)
02 дек 2005, 01:07
т.е если я правильно поняла нужно найти апликации на свид.о рождении --заполнить-приложить конверт .мани ордер.написать письмо и отправить-правильно или еще что-то нужно-девочки проверте все правильно я поняла (с языками не очень хорошо)проверте если не правильно поправте пожалуйста.
AD
AD
02 дек 2005, 01:16
а можно ли эти апликации взять из компа -они будут действительны-или их в другом месте берут (не кидайте в меня тапками)Я не разу ни чего не делала сама.обьясните хорошенько.спасибо
02 дек 2005, 02:05
девочки вы моя надежда (последняя) выручайте ни чего не поняла еше просмотрела ссылки выше-темный лес -всех знакомых обспросила ни чего не знают--сижу плачу--выручайте .спасибо
02 дек 2005, 05:02
В первую очередь вам нужно получить long size детского св-ва о рождении. Загрузить и распечатать форму можно отсюда
http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/English/howtoobtain.html#telechargement кликнув на download. Там же ниже перечислены места, где эти формы можно взять уже готовые. Там же ниже куда послать, как заплатить. Узнайте у квебекских девочек, кто уже это делал, что конкретно нужно заказать certificate of birth или copy of act of birth. Судя по тому, что они пишут на сайте, то второе, но лучше перестраховаться. Отсылаете. Ждёте.
02 дек 2005, 05:18
Шаг второй. Берёте свежеполученное св-во о рождении (результат шага первого), пишите письмо примерно следующего образца (спасибо ИннеА):

ваш адрес
дата

Authentication and Service of Documents Section
GLAC
Ministry of Foreign Affairs and Trade
125 Sussex Dr.
Ottawa ON K1A 0G2
RE: Authentication of Birth Certificate

Dear Sir/ Madam:
We,имена обоих родителей, are Russian citizens permanently residing in Canada.
Enclosed, please find our son's birth certificate that we need to submit to the Consulate of the Russian Federation in Montreal.
We would appreciate it very much if you could autheticate the above document and mail it back at our home address. A

stamped envelope is enclosed.

имена обоих родителей
Thank you very much for your time and co-operation. Sincerely,

плюс конверт с маркой и надписанным вашим адресом. Все эти три наименования отправляете по адресу:
Authentication and Service of Documents Section (JLAC)
Departments of Foreign Affairs and International Trade
125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, Canada
K1A 0G2

На всякий случай их сайт http://www.dfait-maeci.gc.ca/common/authentication_documents-en.asp
Ждёте.
02 дек 2005, 05:22
Шаг третий. Св-во о рождении переводите и заверяете. Переводчиков ищем в русских газетах.
02 дек 2005, 05:32
Шаг четвёртый. Получив все бумажки, читаем раздел, посвящённый вписанию ребёнка в загранпаспорт родителя
http://www.rusembcanada.mid.ru/,
звоним в рос.консульство в Монреале и всё выясняем подробно. И дальше действуем в соответствии с их распоряжениями.
02 дек 2005, 05:35
P.S. Всё, что я выше написала, я написала не из собственного опыта, а проанализировав опыт девочек, ответивших и поделившихся опытом. Сама я прошла только "первый этап" и теперь в ожидании.
02 дек 2005, 07:36
БОЛЬШОЕ ВАМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО ЧТО ВСЕ РАЗЖЕВАЛИ-теперь до меня дошло.спасибо
02 дек 2005, 22:21
Привет,прикиньте,вчера получаем конверт, где должны были быть дочкино свидетельво о рождении и его переводы после легализации, а там аттестаты из школы троих детей из Гамельтона,Онтарио.....сюрприз! Муж вчера всех на уши поднял,где наши документы,остается надеяться, что они отправлены по адресу того мужика чьи аттестаты нам пришли.Мы с ним созвонились,ждем,он пока ничего не получил. Из департамента мужик звонил мужу на работу,в страшной панике.Свидетельства у них нет,отправили,но куда?!Если не найдут подадим с суд. И надо будет аннулировать свидетельство,заказывать новое ,опять переводить и т.п. Ужас!!!!!
(с транслита)
04 дек 2005, 05:38
И грустно, и смешно. Есть надежда, что люди получившие ваши до-ки позвонят вам так же, как и вы позвонили этому мужику в Гамильтон.
03 дек 2005, 16:57
ой какой кошмар.ну они наверное сами будут искать.но столько времени потеряете.
Anonymous
04 дек 2005, 19:23
/-(((((
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325