Французский - как научиться читать?
Дочь в 5м классе. 2й язык - французский. Вчера сказала, что у нее сложности с чтением. Попросила помочь.
Никто в семье французский не изучал. Иногда помогаю с произношением слова через яндекс-переводчик, но там очень быстро и совсем непонятно говорят.
Может есть какие-то доступные самоучители, сайты именно чтения? Правила чтения? И т.п. Где-что посмотреть и почитать?
ЗЫ - репетитора на 2й неосновной язык брать не планирую.
Говорю же - второй язык в школе лишний. Но в соседней теме мне не верят. По вашему вопросу - никак без репетитора.
Школа - языковая. Так что 2й язык - был еще до введения в обязательном порядке второго языка.
В принципе - ей нравится, вероятно и 3й язык потом будет изучать. В их школе таких много. Уже сейчас внеурочкой идет немецкий и китайский (но, блин, тоже 1 час в неделю - ни о чем).
Но сейчас нужна помощь именно в закреплении, а может в обучении чтению, ибо конечно за 2 часа в неделю особо язык не выучить, особенно учитывая, что английских параллельно - 6 в неделю.
Это Вам лишний. А тем, у кого мозг нормально работает и мечты о будущем не ограничиваются работой в салоне связи и ежегодной недельной поездкой в Турцию, очень даже нужен.
Он может быть и нужен, но не в рамках современных школ, где одному языку толком научить не могут.
Так я прошла весь путь от жажды второго языка ребенку до воплощения этой тупой идеи. Поэтому и говорю - достаточно одного языка. Его бы выучить, да без репетиторов. А те дети, которые готовы сами выучить хоть третий язык, не будут иметь трудностей с чтением, они язык хватают на лету. Явно что ребенок автора не таков.
Во французском все читается по правилам и там не нужна транскрипция. Я за это не любила английский - на каждое правило десяток исключений.
А список правил французского должен быть в инете. И их немного. Просто к этому надо привыкнуть.
Хорошо с произношением на сайте Forvo
Вбиваете слово - слушаете как звучит.
Учите вместе с ней.
занимайтесь на сайте busu и duolingo
буквально по 20 минут в день сотворят чудеса.
А вообще весь курс первого года обучения можно освоить интенсивно за пару недель.
Спасибо!
Как раз подобных проверенных сайтов и не хватает. Там нет вроде ничего сложного, чтобы репетитора нанимать.
во французском вбить слово и послушать как звучит не вариант! там целые фразы нужно вбивать ибо слова сливаются в одно в зависимости от звуков
да в любом языке слова сливаются в предложениях. Что во французском особенного?
Я думаю, когда ребенок, у которого этот язык идет вторым, говорит что у него сложности с чтением, речь идет о чтении именно отдельных слов, а не о нюансах произношения
Во всех языках сливаются.
ребенок же не в гордом одиночестве по бумажному самоучителю учит...
Хотя некоторые и так умудрялись в доинтернетные времена учить.
В школе подправят, а самостоятельными занятиями ребенок здорово себе поможет.
У моей дочки французский язык 1-й иностранный, со 2 класса. Как раз в октябре-ноябре я поняоа, что мее тоже придется его учить.. вот учу.
В принципе правила чтения - самое простое, что есть во французском. Великое множество сайтов, где структурированно дана инфа по правилам чтения, не заметила каких-то особых отличий, что поисковик выдает, то и норм. Исключений из правил чтения мало, это плюс.Сложные слова проверяю на forvo.
Но в учебнике у них тоже должны быть правила чтения, скачайте аудиокурс к учебнику, чтобы слушать и читать.
Для себя я скачивала курс Александровской (это автономно от ребенка, там и правила чтения, в том числе), полиглот с Дмитрием Петровым (нравится как структурированно подается инфа, можно быстро нагнать, можно скачивать конспекты, но правила чтения там даются упрощенно, на них не советую ориентироваться).
Попробуйте http://www.oddcast.com/demos/tts/tts_example.php
можно менять скорость произношения и голоса
сын сам учит на дуолингво. начал в июне, но прогресс уже есть, несмотря на малые затраты времени:) За две недели, спомощью того же лингво, помог разобраться брату(двоюродному) с чтением. Хотя брат учит в школе уже 3! года.
А в чем именно трудности чтения? Во французском есть сочетания букв, которые всегда произносятся одинаково, например eau, ou,ch. Могут возникнуть сложности при произношении определенных звуков, но это надо просто слушать. Мы в институте учились по учебнику Поповой , Казаковой , там все вполне доходчиво написано.
И вы забыли, в чем сложность чтения? Не в произношении слов,а стандартно в слиянии слов в предложении. Слушать можно сколько угодно, и даже произносить самому так, что будет казаться,что ты в точности все повторяешь. Но на деле это как с вокалом. Нужно чтобы ты в рот заглядывал и тебе в рот заглядывали, поправляя звуки и добиваясь правильного чтения.
это вы так учили язык ? 15 минут в неделю ? и ещё удивляетесь, что результат неудовлетворительный ?
А во французском какое то особое слияние слов? Или вы имеете в виду liaison? По моему мнению, это только с опытом приходит, тем более ребенок учит.
Что значит особое? Оно есть. А в русском и английском его нет. Все слова читаются так, как звучат. И этому слиянию учат точно также, как и всем остальным правилам. Чтобы оно с опытом пришло, ребенок должен много читать вслух ПРЕПОДАВАТЕЛЮ, а не маме или самому себе. Это не заучивание написания слов, для которого педагог не нужен.
Сложности именно, чтобы выучить как словосочетания эти читаются. Перестроиться с английского на французский.
Грубо говоря (на английском приведу пример) - сочетание ch - это ч
Я уже поняла, что можно не париться и взять любую таблицу. И вызубрить.
С произношением у нее проблем нет.
Это со временем придет, мне тоже поначалу ch постоянно лезло в голову как ч, а не ш. Постепенно откладывается.
Мы с дочкой только недавно начали учить на пару французский . Вот ей лень выучить правила и она каждый раз теряется, как читать. Я выучила и мне легче. Конечно ни о каком произношении пока речи нет, но я чётко знаю где какой звук, осталось только научиться их быстро выговаривать, сейчас читаю конечно медленно и со сливаниями проблемы, хотя саа суть этого тоже понятна. Последний согласный сливается с гласным следующего слова. . И запомнить , что несколько букв на конце вообще не читаются , что тоже приводит к слияниям. Будем слушать и думаю потихоньку будет улучшаться. Но правила чтения тут реально работают довольно чётко, мне вот легче чем по англ идёт. Ударение ещё всегда на конец слова .Виинтернете куча инфо+ ютуб посмотрите. Я Петрова всего посмотрела, плюс подписалась на парочку блогеров. Все очень доступно.
К примеру, nous avons, vous avez, действительно сливаются, т.н liaison. Но именно это приходит с опытом, будете читать и говорить на автомате.