"У меня мама"

копировать

Просто интересно...
Постоянно встречаю на Еве конструкции "у меня отец", "у меня брат" и т.д. Вместо "мой отец", "мой брат".
Сейчас в соседней теме висит сообщение: "У меня мама села за руль в 58 лет".
Это только мне режет глаз, а все остальным нормально? Или есть еще ненормальные?

копировать

Я к вам:) Особенно умиляют многоступенчатые комбинации "у меня у сына у одноклассника у мамы" и т.п. :)

копировать

Да! "У меня мама" - еще цветочки:)

копировать

бывает "у меня у мужа у его сестры у золовки" или еще хлеще

копировать

А как еще) Иногда по другому настроить пирамиду не получается.

копировать

Мама одноклассника моего сына.

копировать

В целом не лучше звучит.

копировать

Прикалываетесь? :)

копировать

Нет) Вспомнился просто рассказ из цикла Насреддин Афанди "суп супа того супа". Таджики и узбеки знатные мастера в этом вопросе уз и хитрых связей))

копировать

Это вы еще эстонский не учили :) В нем как раз все наоборот- к примеру, "кабинет директора" звучит как "директоров кабинет", "сестрин платок", и т.п. Через Ж, короче. :) Но у них это правильно. Также как в русском правильно и грамотно так, как я выше написала :)

копировать

Я татарский учила зато, не лучше эстонского:)

копировать

мамин платок - предпочтительнее платка мамы и в русском языке)))
Но вообще мы наслышаны про ваши 14 падежей:-0

копировать

Эти 14 легче, чем наши 6 :)

копировать

серьезно 14? в лит 6 + 1 звательный.
как и чего можно 14 штук навыдумывать? :)

копировать

издеваетесь :)????
своего добра хватает :)

ща я вам пару страниц такого же пришлю :), баш на баш :)

у мня еще в лит бесит, то там где Вин. падеж. будет Родительный в отрицании и вопросе
и кароч иногда везде готова родительным говорить...
вот ведь запутают :)

копировать

Сами же попросили :))))

копировать

правильно и так, и этак, только один вариант литературный, другой - разговорный.

копировать

Человек человеку - друг, а зомби зомби - зомби:)

копировать

Вопрос не в звучании, а в грамотности:)

копировать

Пошутили? Не, реально пошутили ж?

копировать

Мама одноклассника моего сына- красиво и грамотно :)

копировать

Но ведь все и всем понятно:)))))))

копировать

Да ладно, пока осмыслишь эту цепочку, весь мозг сломаешь. И зачем так говорить, когда можно это сделать понятнее и правильнее? :)

копировать

ну вы нерусский человек, а русским все понятно:))

копировать

Я-то как раз русская, другое дело, что живу не совсем в русской среде :) И русскому человеку понятнее более грамотный вариант :)

копировать

неа ))), когда говорят, что у племянника мужа жены шурина - нифига непонятно, по-о-ока люди на русский язык "переведут" :) кто кому кем приходится, выстроят цепочку, а когда говорят у племянника у мужа у жены у шурина почему-то цепочку сразу понимают. Я сегодня эксперимент проводила :).

копировать

Аыыыыы

копировать

И такая тема поднималась неоднократно)) Кого бесит, кого не бесит.

копировать

Меня не бесит. Я вообще очень спокойная :) Но глаз режет.

копировать

Да ладно. А "мне вкусно" вам не режет глаз? Раньше его не было в таких количествах, как сейчас.

копировать

Сейчас все перешли на слово МАНКАЯ:sick4

копировать

Что не так с этим словом?

копировать

Вам нравится? для меня оно ужасно, манка я, манки, что то не так с ним, не красиво оно звучит

копировать

Топ про неграмотность. А манкий - вполне себе легитимное слово русского языка.

копировать

А что это значит? Заманчивая, что ли?

копировать

если бы не бесило,темы бы не было

копировать

ИМХО, это провинциальное-просторечное. :) Я сама из Сибири, периодически ловлю себя на "у меня у сына...", "у меня мама..."

копировать

"Россиянин, сломай мозг иностранцу!

• Старый новый год
• Принуждение к миру
• Детская пластмассовая железная дорога
• Свежие консервы
• Незаконные бандформирования
• Туалетная вода
• Среднее ухо
• Холодный кипяток
• Ресторан Макдональдс
• Сухое вино
• Миротворческие войска
• Истинная правда
• Да нет наверное
• Наверное, точно
• Молочный зуб
• Два градуса тепла
• Начинают заканчиваться
• Деревянный стеклопакет
• Битый час!
• У пациента сильная слабость
• SMS—сообщение
• Убить насмерть
• Пойду съезжу в магазин
• Жидкий стул
• Сделай огонь тише!
• Предельно допустмиая норма
• Смертная казнь
• Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков"

копировать

совсем умер

копировать

когда у светофора долгий цикл, стоишь, ждешь и думаешь: блииин, какой длинный красный :)

копировать

Ещё от себя добавлю:
- паспортный стол
- приёмный покой

копировать

а ещё есть, так называемые, лингвистические парадоксы, которые я обожаю :-) Например, ужасно красивый, безумно талантливый - тоже взрыв мозга для иностранцев.

копировать

дык англичане так же говорят для усиления эффекта. так что инглиш точно не взорвется ;)

копировать

Сделайте, пожалуйста, тише телевизор!
Слить картошку
Засвидетельствовать почтение
Улыбнулась удача
Положить зубы на полку
Натереть ноги
Проесть плешь

копировать

Надо пойти купить выпить:)

копировать

сижу думаю пойти сходить купить выпить!!!

копировать

Мое любимое - это ответ на вопрос типа "Ты пойдешь домой?" - "Да нет, наверное" :))))
Вот как это осилить иностранцу? Да? Нет? Или наверное?

копировать

Это сомнениЁ:)

копировать

Только русский человек на вопрос „Ты куда?“ отвечает „Щас приду!"

копировать

уржалась, неделю назад "у меня муж" так ответил )))))

копировать

так это законсперированный ответ вопросом на вопрос "а тебе зачем знать?"

копировать

Задорнов там еще про живой труп вещал, умного дурака и маленький «Супермаркет»

копировать

ааа))) писец моему прессу))) ржать больно, блин)

копировать

И что тут такого? Практически все это есть, например, в немецком. И наоборот в немецком есть выражения, где русский "мозг сломает".

копировать

Руки не доходят посмотреть)

копировать

Не так... "а вот у меня у мамы"... "а вот у меня у мужа"...
Так у ТЕБЯ или еще кого?:-D Что за раздвоение личности...

Нерусские :ups3

копировать

Насть, неужели тебя после стольких лет на еве еще что-то удивляет? Меня так нет :)

копировать

+1000000 )

копировать

Это не только на Еве. Это современный русский язык. Языки живые, и они тоже развиваются со временем. даже если вам это кажется "неграмотным", язык выбрал именно это направление.

копировать

Это не развитие.
Если переход кофе в средний род ОПРАВДАН тенденциями в языке... если даже звОнит имеет аналоги, то конструкция "у меня у мамы" никакого отношения к развитию не имеет.

копировать

А я считаю, что перевод кофе в средний род не оправдан ничем, кроме безграмотности и лени. Как тенденциями:)

копировать

Увы, но абсолютно оправдан))
Мужским родом кофе стал по инерции... благодаря тому, что раньше он был КОФИЕМ (кофий - м.р.)
Все остальные заимствованные несклоняемые слова - среднего рода. Ну... есть еще исключения: виски, мартини... но это по аналогии с кофе. Чтобы придать мужской характер:-7

копировать

Но он стал уже, причем очень и очень давно. Зачем же бедняге кофе, пардон, вдруг непонятно зачем "яйца отрезать"?:)
Может, тогда и коридор калидором сделать? И лаболаторию ввести? И тубаретку? И...

копировать

Вы не понимаете, о чем пишете.
Тубаретка - обычная аккомодация.

Так же, как и в слове "тарелка".
Изначально она была талеркой.

У звонить спряжение по тому же типу, что и в словах: любить, кормить, стелить, ценить.
Вы ударение при спряжении куда ставите?;-)
Вот почему, желание сказать звОнит - абсолютно ЛОГИЧНО)))

копировать

Это не развитие, а деградация. Нисколько не лучше, чем "с магазина", "со школы" и т.д.

копировать

попытка отстраниться и превратить субъект общения в объект. травмированные отношения.

копировать

И глаз и ухо.

копировать

эээ, я вот в соседнем топике написала "у меня свекровь"... Сейчас попробовала произнести "моя свекровь"... Нееет, мне это ухо режет, она не моя...
А по факту, я сама за то, чтобы писать и говорить правильно и всегда стараюсь следовать правилам русского языка, но со свекровью закавыка вышла...

копировать

Свекровь она именно ваша :)))))))

копировать

о нееет.:scared1

копировать

ну не наша же :))) нам своих хватает)

копировать

Вот поэтому она у меня, при мне значит. :-)

копировать

Тогда просто *свекровь* без притяжательного местоимения.

копировать

Я к вам ) мне больше "нравится": у меня у мамы....

копировать

Не режет, вообще мелкие грамматические огрехи спокойно прощаю.

копировать

Нормально. Это сокращение предложения "а у меня такая ситуация, моя мама.....".

копировать

Это еще ничего, а когда здоровые тетки говорят НАМ сегодня исполнилось 12 лет, имеется ввиду ее ребенку то как то не очень
А самый ужас когда жена называет своего мужа ПАПА

копировать

А потом дедушка

копировать

Жена называет так мужа по привычке, начинают когда ребенок маленький, что бы он семейные связи усвоил, а потом уже не могут иначе.

копировать

Не знаю, у меня такого не было, муж это муж, а папа это папа
Я не сплю с папой:-#

копировать

Никогда так мужа не называла :) Для ребенка он папа, а для меня- муж, называю по имени. Если только ребенку могу сказать:"Спроси у папы".

копировать

И ребенку никогда не говорили - папа сейчас придет?)))

копировать

А последнюю мою фразу не увидели?:) Ребенку так и говорю- папа придет, спроси у папы. Но к нему так не обращаюсь.

копировать

Моя свекровь так делает, "папа пришел, папа ушел, мы с папой поехали, папочка иди сюда" и так далее. Ну что сказать, я редко там бываю и слава богу. А вот про ребенка(ему три), пока могу так сказать, ага, нам. Точнее говорю так уже очень редко.

копировать

моя свекровь - любительница называть мужа своего "папа, папуля", а своих родителей - бабушка Имярек и дедушка Имярек. Я постоянно путаюсь в её родственнных связях, с учётом того, что у неё есть и бабушки, и дедушки, помимо родителей. Когда переходит на родственников своего мужа (моего свёкра) - там вообще полный швах, ибо были ещё и прабабка с прадедом, которые умерли в 99 и 98 лет. В общем, через 5 минут рассказов и хитросплетённых родственных связей с неправильными обозначениями оных, мой мозг готов вытечь через уши.

копировать

А вот если бы она говорила "у меня у мамы" , то имела ввиду скорее всего собственную маму )))

копировать

Меня с первым ребёнком тоже это НАМ коробило, а со вторым как-то привыкла. Когда дедушку в больницу клали, я врача спрашиваю "у НАС инсульт?" Потом только подумала, что "нас" звучит странно:), но на деле так и есть, потому как детские и родительские проблемы меня куда больше касаются, чем их:)

копировать

не режет, не ужасно, не бесит, не свербит.

копировать

:chr6 :love2 за терпение и понимание, а то буки все стали злобные

копировать

У меня мама - это еще нормально. Бывает "у меня у мамы".

копировать

Это выше и озвучили, про одноклассника как раз

копировать

дебильные "деТки" бесят намного больше.
а также "мы покакали, заговорили, делаем уроки"

копировать

У меня у подруги((( Жесть.

копировать

Все такие, блин, филолАги, ну куда деваться.
Меня не бесит, глаз не режет, ухо не рвет.
Вообще этого не замечаю.
Также могу сказать "У меня мама..", "У нас бронхит" (у ребенка имеется ввиду), мужа (любимого и дорогого) называю "папусик"!
Ну и видимо много всяких других выражений, которые я не "замечаю", а читаю о них только на Еве.
Единственное, что раздражает - это когда в разговоре вместо буквы "Г" проскакивает "ГХ". Т.е. уже не "Х", но еще и не "Г".
- Девушка, а можно с вами познакомиться?
- Да!
- А вы из Москвы?
- Да!
- А как Вас зовут?
- ГХаля!!!

копировать

Не филологи ни разу, просто разговариваем грамотно, это такая мелочь :)А самим приятно :)

копировать

Я понимаю, если б сейчас разговаривали на языке, на котором писал Пушкин, Достоевский:)
Вот чем можно было бы гордиться:)

копировать

На нормальном грамотном языке разговарить- уже проблема? :)

копировать

Для меня на нормальном грамотном языке *разговарить* не проблема;)
А также не проблема понять тех, кто не особо на нем *разговарит*:):):)))));)

копировать

А, опечатка, я -то думала... :) Вы слоги не пропускаете при печати? :)

копировать

Ой делаю:) И не только при печати:)
И говорю я чёрте как:)
Масквичка ёксель-моксель - это диагноз;)

копировать

Мне тоже простительно- я глубокий замкадыш, еще и работаю на другом языке :)

копировать

Вряд ли можно сейчас разговаривать на языке Пушкина и Достоевского, имея в виду их эпистолярный язык.)) Было бы скуШно, долго и неинтересно.

копировать

не разговариваем, а говорим:)))))))

копировать

А объясните разницу, я серьезно. Тут у меня явный пробел. :)

копировать

А когда говорят "денеХХ"?)) Реально прям передергивает))

копировать

А меня вот это ни разу не бесит - ни фрикативное Г, ни губной В или Л, ни оканье, ни яканье. Это нормальные диалектные особенности. Иногда становятся тонной фишкой - как у Диброва. Или "полонизированное" округление Л)))

А вот нечуткость, невозможность врубиться в строй родного языка бесит(((

копировать

Девушка Вы из Москвы?
Та дааа, а шо?
А звать Вас как?
Гхалка!

копировать

У Вас немного другая интерпретация анекдота, но смысл тот же;)

копировать

Когда была Чернобыльская авария, все боялись покупать продукт с Украины. Подхожу на рынке к тетке, спрашиваю, откуда клубника?
Ответ: "Та ж с Пидмискивья!")))

копировать

А я почему-то до сих пор боюсь, и украинского и белорусского продукта (

копировать

И что? Сама так не пишу, но не нервирует. Действительно куда больше бесит "детКи", "маму кушаем", "кремик для ручек"...А также "выхи", "днюха"....

копировать

А детКи чем не устроили?

копировать

Зачем сюсюкать на взрослом форуме? "Девочки, куда деток на лето отправлять?"
Детский сад что ли?

копировать

Ааа, вы про форум! Тогда да, согласна. "Деток" употребляю, когда к ним обращаюсь, : детки-конфетки, например, но не всегда. Сама терпеть не могу сюсюканья, у меня свекровь чемпион по этому делу: "Машенька, садись на стульчик и надень валеночки на ножечки" :dash1

копировать

А чем "дети" не устраивают? Зачем коверкать?

копировать

басик , басик то забыли!

копировать

И "молОчку". С "мяском"

копировать

что такое басик?)

копировать

бассейн :)

копировать

Это из серии маник-педик-рестик)) Ясно ))
В моей молодости были велик, преп, универ.)

копировать

По-моему, "басик" - это детское слово, как и велик, например. Во всяком случае, я от взрослых не слышала его ни разу. А вот в разговорах детей иногда проскальзывает.

копировать

А еще "у меня у моей подруги". Так у вас или у подруги?

копировать

Хочу сказать от себя спасибо за подобные темы. Благодаря им, я обращаю внимание на ошибки в своей речи и избавляюсь от них. Я говорила "колготы", путала "одеть-надеть", проскальзывало иногда "у меня у мамы". Благодаря Еве, я избавилась от этих ошибок.
Всегда с интересом слежу за подобными темами.

копировать

Вы просто умница!)))

копировать

И я благодаря таким темам перестала путать одеть-надеть.

копировать

скоро вас возьмут в телевизор.

копировать

А я путаю до сих пор.
"Маня, одень колготки." или "Маня, надень колготки". Как правильно?

"Надеть Одежду и Одеть Надежду" - это я знаю еще со школы.

копировать

Так если знаете, почему путаете? :)

копировать

Колготки - это одежда. Их по вашему правилу НАдевают.

копировать

На себя только НАдевают. Одевают кого то

копировать

не только на себя

одену ребенка, но надену носки ребенку))

обувь, кстати, тоже надевают

обувают - лохов:-7

копировать

Можно и себя одевать. Например: "Я уже одеваюсь", а не "я надеваюсь".
Тут деление не по принципу на себя - не на себя, а по принципу одежда-человек. Одежду НАдевают (и на себя, и на других). Людей Одевают (и себя и других).

копировать

Ага, тоже одеть-надеть раньше не замечала, а теперь домашних поправляю, мои бесятся :) спасибо Еве :)

копировать

Это меня не бесит. Бесит "этсамое" в разговоре, убила бы. Понимаю, что люди малограмотны и говорить им трудно, но сил нет!

копировать

А "как бы"? - "Я как бы в магазин собирался..."
Так "как бы" или собирался?

копировать

Да еще что! В телепередаче слышно часто - я как бы работаю как бы на фирме, как бы менеджер....МЛЯЯЯЯ

копировать

А меня бесит, когда сильно грамотные своей грамотностью всех достают. Вот ничего с собой поделать не могу, бесит и все. Уже и таблеточки пью, и на прием к психотерапевту записалась.
Хочется очень, чтоб все эти люди в подпись скан дипломов прикрепляли. Весомее будет.

копировать

лучше 2НДФЛ) Сразу ясно будет, кто сколько стоит)

копировать

А у меня нет диплома)))
А у меня у мужа диплом есть метеорологического вуза.
Но вот безграмотность чужой речи его бесит даже больше, чем неверные прогнозы погоды(((

копировать

ну и молчите тада, бездипломная:)

копировать

в жизни электрошокер решает, да. а на форуме граммарнаци следуют на три веселых буквы, это просто :)

копировать

да, раздражает, но больше коробит, когда говорят "мы" имея ввиду ребенка! А недавно не поверила своим ушам, когда услышала это в рекламе, типа МЫ еще маленькие, поэтому ЕДИМ какие-то там кашки. Хочется спросить, мол вы едите всей семьей?

копировать

Автора этих "кашек" прибила бы с нескрываемым удовольствием:)

копировать

А мы уже пошли,... (с)
:-)

копировать

Тьфу на вас))) т.е. на "них":)

копировать

Вы лучше выучите разницу между "ввиду" и "в виду"

копировать

"Мы", употребляемое мамой в отношении себя и ребенка, всего лишь отсутствие сепарации. Диада "мать-дитя". Причины для раздражения нет ) До определенного возраста нормально )

копировать

Мне педиатОр недавно выдала "Вы мальчики, почти подростки..."

копировать

мне не режет. Это, что называется, "разг.";) Абсолютно нормально.

копировать

у меня у мамы, у меня у папы, сегодня у нас день рождения! Вот

копировать

Туда же. Но мне еще режет глаз(слух) "мне это некрасиво", или "как по мне". Даже не знаю почему.

копировать

это просторечные обороты

копировать

Но они стали чаще встречаться. Хотя я уже начинаю иногда сомневаться, может это и правильно, а у меня шизофрения и мнительность.

копировать

в жизни или в инете?
Если второе, то просто интернет стал доступен большему кол-ву людей

копировать

В жизни нет. Именно инете. Например здесь же на еве.Но и на форумах,на которых процент людей с хорошим образованием выше, подобное тоже очень часто встречается. Настолько, что мне стало казаться, что это у меня сдвиг в голове, а выражения совершенно правильные.

копировать

"Ко врачу"

копировать

Ага. Уж не говоря про "Где можно хорошо покушать". А надо просто нервы лечить. Ну или медитировать почаще.А еще лучше - больше секса.

копировать

я признала эту свою ошибку
сознательно боролась с таким вариантом
теперь очень редко проскакивает... но я себя ловлю на этом и поправляюсь

копировать

Матом ничего, а как по мне так мне это некрасиво. Кулюторные все :)

копировать

Про мат я даже не говорю. Это противно. По умолчанию.

копировать

глюк

копировать

Режет, но иногда рука так и тянется написать - исправляю (почему-то только пишу так).

копировать

У мине ничё не режет, всё нра! В реале терпеть ненавижу всякие русские говорки. Просто трясёт. А по телику,в Реальных пацанах, - даже прикольно.

Я с деушкой одной переписЬку вела по работе. Настока грамотно писала, что я подумала - она в анамнезе филолух. Встретились - я рта раскрыть не могла. Боялась заржать лошадью. Она говорила как Верка Серючка. Точь-в-точь! Вот это - ужснх!

копировать

интересно :). А я знакома была с картавым парнишкой, он часто и в письме Л вместо Р писал. Ну эт , наверное, плохая зрительная память и в школе не отличник был.

копировать

Черт! Не картавлю нисколько, но часто опечатываюсь "л" вместо "р" и наоборот. Они ведь даже не рядом на клавиатуре! Почему??? :(

копировать

А меня..а меня.. Меня сильно бесит "я думаю, ТО что.."
Ничего не могу с собой поделать. :)

копировать

Подпишусь Это действительно страшно. Это сравнительно новое массовое помутнение рассудка, которое распространяется, как эпидемия. По сравнению с этим все, что обсуждается выше - это милый щебет. И это мало кто замечает. Вот начали бы клеймить со всех трибун, как "ЗвОнит" - глядишь, и начали бы излечиваться.

копировать

Да, это жесть... И ведь уважаемые-люди-в-телевизоре... а туда же.

копировать

"У меня" в данном случае значит: "Что касается меня", "Послушайте, я буду говорить о своей ситуации". Маленькое такое вступление. А цепочки "у меня у сына у одноклассника у мамы" - это просто гораздо легче, так как в данном случае цепочка начинается с себя и идет по нисходящей к самому отдаленному малоизвестному звену. Конечно, по правилам надо говорить не так. Но известная логика все-таки тут есть.

копировать

Мой косяк вечный:((( Всю жизнь с этим бьюсь, никогда такую фразу не напишу, но в разговоре проскакивает. Как и паразитное "имеет место быть":((( Хотя тут обычно себя на втором слове кусаю за язык. Но с "у меня у..." - писец просто:(( Если поправляют, обычно невразумительно мычу "я родилась в Сибири" и густо краснею:))) Но я работаю над собой:)
Меня вот бесит "в этой связи" и "согласно правил" - капецома жуДкая:(( поубивав бы(с)

копировать

Обычно здесь пишут "у меня у мамы" "у меня у брата" и т.д. :-7

копировать

А мне ещё режет глаз и слух "терпеть ненавижу". Так и хочется разделить на "терпеть не могу" и просто "ненавижу". Или одно употреблять или другое. Но, похоже, я одна такая :oops

копировать

это типа ироническое...
как "совсем неглиже" на Еве;-)

копировать

Это вроде фраза откуда-то, точно не помню, но что-то такое давныыым давно слышала.

копировать

Да? Упс.. Насть, спасибо Вам. Только я что-то иронии в интонациях говорящих не замечала *тихо*.

копировать

Это цитата - фраза из советского боевика.:)

копировать

Это же иронично. Типа "две большие разницы". :)

копировать

Да я уже поняла, что я одна в юмор ситуации не въезжаю ;)

копировать

Некоторые всерьез так говорят. Но на просторах интернета это всё же больше сленг.

копировать

Одна:))) это ж шутка

копировать

Ага, но от того что я узнала, что так шутят ухо мне резать не перестало. Буду и дальше в своём одиночестве :)

копировать

классика, улыбку вызывает, киношная фраза, которя вошла в "золотой" фонд русского языка. :)

копировать

"У меня мама" -это, действительно, цветочки по сравнению с "на МОЁ день рожденьЕ" . Вот уж где жесть реальная! Причем абсолютное большинство так говорит, редко слышу, чтобы кто-то сказал правильно:( Откуда взялось это моё день рожденье???

копировать

деньрожденье - средний род:))) значит - мое:))

копировать

+1000 ))))

копировать

Ребенок приглашения на ДР с таким текстом пару раз приносил от друзей из дет.сада. Подписывали мамы именинников.

копировать

Когда я это слышу , мне хочется прижать к стенке говорящего и спросить:ну с какого .... МОЁ-то??? День- мужского рода, ОН МОЙ! Самый прикол, что у меня так свекровь говорит, учитель русского по образованию ...

копировать

Все познается в сравнении. "Мое день рожденье" тоже ничего так смотрится на фоне "вчера ему было день рожденье". :)

копировать

"от слова совсем", не бесит, но что-то стало часто встречаться. Ох, уж эти модные местечковые выражения :)

копировать

Эээээ... местечковые? На Еве это именно коренные хорошообразованные чаще употребляют :-))))))

копировать

Еще пару лет назад такого вырадения не было.

копировать

Я не про образование, я о том, что только на Еве такое выражение встречаю, больше нигде.

копировать

И меня у сына у одноклассницы у мамы еще мощнее.

копировать

Вы тоже тему назвали так, как будто речь про маму идет. Каждый говорит, как научили и с этим бесполезно бороться. Я уже никого и не поправляю, даже деликатно..зачем? к примеру меня учили, что надо говорить"мы с мамой пошли в кино", "мы с друзьями были на прогулке", уклоняясь от употребления "Я". Пожив заграницей, меня научили говорить правильно: " я пошла с мамой в кино, я с друзьями была на прогулке", т.к. говоря "МЫ", имеем ввиду себя и еще кого то.

копировать

Говорить-то правильно научили, только деепричастные обороты еще страдают очень у многих:))

копировать

Мне иногда кажется, что это уже не лечится:( Вот как привык человек неправильно говорить, так и будет всю жизнь. Глагол "надеть" уже надо упразднять за ненадобностью, не удивлюсь, если скоро так и будет, как с "кофе". А вы говорите деепричастные обороты:))

копировать

я в прошлом году занималась с сыном, до этого не задумывалась почему нельзя употреблять многие выражения из тестов....

копировать

:) А чего вас заграницей не научили правильно строить деепричастные обороты? Поверьте, уж лучше "мы с мамой", чем "пожив заграницей, меня научили" :) Да и ЗА ГРАНИЦЕЙ пишется раздельно. http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_190

копировать

То есть "Мы с приятелем вдвоем замечательно живем", "Мы с Тамарой ходим парой", "Мы с тобой одной крови" - это неправильно? По чьему мнению, интересно? Кто это у вас там такой авторитет?

копировать

А слово "убираюсь" вам не режет слух?

копировать

Это цветочки.

копировать

стираться, убираться :)))

копировать

Гладиться и пылесоситься.

копировать

Постоянно.

копировать

Вообще-то здесь любят говорить: у меня у мамы:) У меня у мужа у сестры:) У меня мама-это не страшно:)

копировать

ниже тема "куда ДЕТЬ яйцо"
не "девать", а именно "деть"

кругом не русские?

копировать

ДЕТЬ
дену, денешь, пов. день, сов. (к девать), кого-что (разг.; употр. с нареч. куда, некуда, туда). 1. Запрятать, потерять. куда ты дел мой билет? || Израсходовать, потратить. Ему некуда деть свои деньги. Он не знал, куда деть свои силы. 2. Поместить, пристроить. Не знаю, куда я дену свою семью на лето.
Девать - то же, что деть. — Где письмо, куда я его девал? Захар! И. Гончаров, Обломов. ... девать. ДЕВА́ТЬ см. Деть. Большой толковый словарь русского языка.

копировать

Люди, ну не пишите о том, в чем не разбираетесь! Хотя бы справки навели, перед тем, как писать...

копировать

Ну да, совсем ополоумели, ведь "деть" - этожеребенок!

копировать

:))
У меня тоже такая реакция на это слово)

копировать

Как-то в разговоре со знакомыми (россияне с белорусским гражданством, военные) зашел разговор на тему подобных выражений. Им многое вначале было непонятно в речах соседей и сослуживцев. Особенно они возмущались словам "тудой" и "сюдой" (поймет ли меня тут кто-нибудь? :-)) Мы пытались объяснить людям происхождение и смысл этих слов, поясняя, что имеется ввиду "идти к тому объекту нужно через сюда или через туда" ;-) До сих пор смеемся с мужем, вспоминая. И почему-то стали пользоваться этими "словами", каждый раз вызывая приступ хохота друг у друга. :-)

копировать

Вы не улавливаете интонацию! Не хочу обсуждать,насколько это все по правилам,НО! "У меня у мамы" - это У МЕНЯ, здесь есть причастность, событие мое,у меня. А "у моей мамы" - это там, у нее, не со мной.

копировать

Ок... тогда не "у меня у мамы хорошая зарплата", а "у меня мама хорошо зарабатывает"... Как-то так))

копировать

Это выражения по типу "А у нас сегодня кошка...". То есть НЕ "наша кошка", а "У НАС кошка".

копировать

"...родила ВЧЕРА котят"
Это ж стилизация под детскую не очень грамотную речь.

копировать

Это "сегодня-вчера" стилизация, а не "у нас".

копировать

Все стилизация, от начала до конца:) И не только в этой фразе.

копировать

Нормальный там язык, кроме пары фраз.

копировать

А кто сказал, что ненормальный:) Хорошее стихотворение, стилизизация детского разговора.

копировать

Меня больше бесит "я С 78го года", ну или любого другого года... Разве не правильно говорить я 78го года рождения ну или я 78го года просто? откуда это сссс, прям как откуда-то слезла?

копировать

Старики так общаются: А ты с какого года?

Также спрашивают: Ты с какого города?
Не "из", и не "откуда", вот именно "с".
Все мы вызодцы из деревни, вот и последствия в речи проскальзывают :)

копировать

"Ты с какого города?" - это южнорусские диалекты, а не просторечие.
Вологодские старики будут всегда ИЗ деревни:-Р

копировать

Ну раз миллионы образованных, то остальным то куда? http://eva.ru/topic/77/3343238.htm?messageId=89115782