Меню

Новости

Начались съемки турецкой мелодрамы «Близкое счастье»: первые кадры с площадки

Начались съемки турецкой мелодрамы «Близкое счастье»: первые кадры с площадки
Началась работа над экранизацией турецкой мелодрамы по роману французского писателя Эмиля Золя «Дамское счастье» с Алиной Воскресенской, Михаилом Кремером и Ферхатом Йылмазом. Любуемся первыми кадрами со съемочной площадки.
AD
AD
Стартовали съемки турецкой мелодрамы с русской душой «Близкое счастье» по роману французского писателя Эмиля Золя «Дамское счастье». Это новелла про отношения бедной русской девушки Нины и Руслана, ловеласа и владельца самого красивого в Анталии магазина женской одежды и аксессуаров. Режиссером сериала станет Павел Дроздов («Ростов», «Смотритель маяка»), сценарий — Елены Исаевой («Постучись в мою дверь в Москве») и Ольги Михайловой («Куприн. Яма»).

Авторы представят зрителям русскую историю любви с турецким колоритом. Вместе с популярными российскими актерами Алиной Воскресенской, Михаилом Кремером, Анной Ардовой и Вадимом Андреевым в сериале снимаются звезды турецкого кино Ферхат Йылмаз, Озгухан Чеми, Мирай Акай, Батухан Гюльчемай и др.

«Близкое счастье» — так называется торговый центр в Анталии, которым владеет молодой бизнесмен Руслан Адамов. После смерти жены он посвятил себя сыну и работе и, несмотря на популярность у девушек, не заводит серьезные отношения.
Однажды в его магазине появляется русская девушка Нина. Дом ее приемных родителей сгорел, и теперь она отчаянно нуждается в работе. Разглядев в девушке потенциал, Руслан берет ее к себе. Нина оказывается чрезвычайно талантливой: ее предложения удивляют Адамова и идут на пользу бизнесу. Герои понимают, что серьезно влюбляются друг в друга, но обстоятельства играют против них.

Алина Воскресенская, актриса: «Мне кажется, «Близкое счастье» может обрести популярность далеко не только у российской аудитории. Во-первых, мне, как зрителю, было бы крайне интересно наблюдать за объединением и смешением актеров из разных стран, разных культур, разных языков и, конечно, разных актерских школ. Во-вторых, в сериале, помимо юмора, иронии и узнаваемых жизненных ситуаций, есть вечные темы и вопросы, которые никогда не устареют и никогда не перестанут быть интересны зрителю».

Михаил Кремер, актер: «Для меня съемки в этом проекте — большой вызов, я учу много текста на турецком языке и буду работать с турецкими актерами на одной съемочной площадке. Сейчас я работаю над сценарием: разбираю своего героя — состоятельного человека, бизнесмена. И это захватывает. Сам сценарий прописан грамотно, в нем много линий, и вообще это здорово — сделать сериал-коллаборацию с турецкими и российскими актерами. Я думаю, что наш сериал понравится и российской, и турецкой аудитории, и сама концепция вызывает интерес».
Вадим Андреев, актер: «Я надеюсь, что “Близкое счастье” понравится не только российским, но и турецким зрителям. Хотелось бы, чтобы российские актеры полюбились турецкой аудитории. На сценарном уровне это очень интересный проект, так как в основе сценария лежит роман французского писателя Эмиля Золя. Съемки в Турции для меня — это новый опыт. Несколько сцен у меня будут на турецком языке, это непростая для меня задача».

Павел Дроздов, режиссер: «Я работаю в Турции впервые, но уже на выборе натуры и кастингах стало понятно, что принципы кинопроизводства в наших странах едины, и мы говорим на одном «киноязыке». Жанр мелодрамы, безусловно, один из самых востребованных, но тем не менее непростых. Очень важно, рассказывая историю, передать человеческие чувства, переживания, увидеть и показать глубину персонажей. Наш проект — о любви. О любви к своей семье, своему делу и, конечно, любви мужчины и женщины».

Елена Исаева, автор сценария: «"Близкое счастье" — это классическая мелодрама. Жанр этот не утратит популярности до тех пор, пока на земле будет существовать любовь. В молодости я много занималась документальным театром, и Эмиль Золя как представитель натуральной школы интересовал меня больше других. Точность в деталях, вырастающая до метафор — его отличительная черта. А конфликт и любовь героев, происходящие на фоне точно прописанной конкретики, смотрится убедительней и живее. В сценарии от Золя остался его подход к работе — тщательный и скрупулезный. Действие перенесено в современную Турцию, универсальность и архетипичность работ писателя позволяют это сделать. В любой стране самая бедная Золушка-продавщица, любящая свою работу, может стать любимой женщиной владельца магазина».
Ольга Михайлова, автор сценария: «Наша история имеет отличие от классической, где Золушка просто ждет принца. Наша Золушка работает и любит свое дело. Ей нравится делать женщин красивыми, ведь от красоты до счастья один шаг. И мелодрама всегда актуальна, ведь она рассказывает о сегодняшних женщинах, жизнь которых полна интересных дел, но в ней всегда есть время и место для главного — любви».

Александр Плотников, продюсер: «Жанр сериала — мелодрама — самая популярная история у зрителей. Съемки проекта будут проходить в Стамбуле и окрестностях. Это великий, самобытный и очень красивый город — лучшей локации для истории любви, быть не может».



Фото: KION
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325